tag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post4374103192744293207..comments2023-06-01T09:22:18.917+01:00Comments on Liturgiae Causa: Books...Unknownnoreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-2592540329612596002011-07-27T21:14:17.249+01:002011-07-27T21:14:17.249+01:00It is, also, a book that contains the most importa...It is, also, a book that contains the most important parts of any service: those appointed for the reader!Lector Orientalishttps://www.blogger.com/profile/04636623875524253174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-52162685595360614452011-07-25T00:11:18.062+01:002011-07-25T00:11:18.062+01:00I must apologize for my mis-spelling. The book in...I must apologize for my mis-spelling. The book in question is known as Kanonnik in Russian (Канонник), and Kanonik in Church Slavonic (Канόникъ).Lector Orientalishttps://www.blogger.com/profile/04636623875524253174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-8176671145528427782011-07-23T21:57:42.018+01:002011-07-23T21:57:42.018+01:00You will, no doubt, be green with envy, Patricius,...You will, no doubt, be green with envy, Patricius, to learn that I picked up my own copy of the Fortescue First Edition for the princely sum of £11.50. I had quite forgotten where I had procured it until Rubricarius reminded me that it was in Durham in the mid 1990s. <br /><br />I, too, am rather fond of those passages that were expunged from a particular footnote in later editions. Nevertheless, although I am always one to prefer a Saxon word to a Romance one in English, I question whether the use of ‘Foreword’ is more authentic than ‘Preface’. Henry Fowler—who similarly advocated Saxon over Romance—was very much of the opinion that ‘Foreword’ was not, in fact, a relic of Anglo-Saxon times, but rather a nineteenth century affectation adopted from the modern German ‘Vorwort’. <br /><br />As you correctly point out, older Western liturgical books were compiled, not with particular services in mind, but rather for the use of specific ministers. As you imply, that is still how similar liturgical books are arranged for use in the Eastern Rites. <br /><br />I shall not bore readers by listing the different books required in the Byzantine Rite. I should just like to add that the closest thing that we have to a convenient “travelling” compendium, in the Russian Church, is a book called the Kannonik. This is designed, I think, for priests and deacons to use in preparing for a celebration of the Divine Liturgy if they have, for some reason, been unable to attend public offices from the night before. <br /><br />It contains, among other things, the invariable parts of Vespers, Little Compline, the Midnight Office, Mattins, and the Hours, with priest’s, deacon’s and choir’s parts all provided. It supplies a selection of variable parts, usually from the services of a Sunday of Tone Six. Furthermore, more private devotions are included, such as the Prayers at the Setting of the Sun, the Prayers on Rising, the Office of Preparation for Holy Communion, and the Office of Thanksgiving After the Reception of the Divine Mysteries. Also provided are various canons (hence the name of the book) and akathist hymns to be recited at Compline on different days of the week. All these things represent what is required of a priest or deacon before receiving Communion at a celebration of the Liturgy. If the priest or deacon cannot attend public services at which these things are provided, then he must supply them by reciting them himself. <br /><br />The Kannonik is an exceedingly useful book to have with one when travelling; but, having said that, it would be impossible to celebrate the public services of the Church in their fulness by relying on that single volume alone.Lector Orientalishttps://www.blogger.com/profile/04636623875524253174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-77884710160362454902011-07-09T13:30:23.249+01:002011-07-09T13:30:23.249+01:00If you read the review, you'd get the idea tha...If you read the review, you'd get the idea that he was scathing of Pius XII because of the Jews and the Holocaust. Like a protestant, he ends it with proposals for priestesses and more openness, whatever that is, for the church.Juliohttps://www.blogger.com/profile/06893150601023369479noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-74513990401253869382011-07-09T10:57:49.324+01:002011-07-09T10:57:49.324+01:00John, no I haven't seen that yet. I'll loo...John, no I haven't seen that yet. I'll look out for it though.Patrick Sheridanhttps://www.blogger.com/profile/07995907911415177074noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8192580971664762668.post-33836260825276430742011-07-09T04:06:06.815+01:002011-07-09T04:06:06.815+01:00Have you had a chance to check out John Julius Nor...Have you had a chance to check out John Julius Norwich's new book on the Papacy? The New York Times reviewed it today and supposedly Lord Norwich is scathing in his review of Pius XII.John (Ad Orientem)https://www.blogger.com/profile/14329907942477160166noreply@blogger.com